Dalam dunia yang semakin dinamis, kebutuhan akan jasa penerjemah semakin meningkat, terutama untuk dokumen resmi yang memerlukan keabsahan hukum. Salah satu jenis penerjemah yang memiliki wewenang khusus adalah penerjemah tersumpah (sworn translator).
Namun, banyak orang yang masih belum memahami apa itu penerjemah tersumpah dan kapan mereka benar-benar membutuhkan jasa ini. Artikel ini akan membahas secara mendalam tentang penerjemah tersumpah, perbedaannya dengan penerjemah profesional, serta kapan jasa mereka dibutuhkan.
Apa Itu Penerjemah Tersumpah?
Penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang telah lulus ujian sertifikasi resmi dan diangkat oleh pemerintah. Sehingga memiliki kewenangan untuk menerjemahkan dokumen yang membutuhkan pengesahan hukum.
Terjemahan yang dihasilkan oleh penerjemah tersumpah memiliki cap dan tanda tangan resmi, yang membuatnya sah secara hukum dan dapat digunakan dalam berbagai keperluan resmi, baik di dalam negeri maupun luar negeri.
Di Indonesia, penerjemah tersumpah umumnya mendapatkan sertifikasi setelah lulus Ujian Kualifikasi Penerjemah yang diselenggarakan oleh lembaga akademik atau institusi pemerintah, seperti Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia (FIB UI).
Setelah dinyatakan lulus dengan nilai minimal 80 atau 85, penerjemah harus menjalani proses pengambilan sumpah yang dilakukan oleh Gubernur DKI Jakarta atau pejabat berwenang lainnya.
Perbedaan Penerjemah Tersumpah dan Penerjemah Profesional
Meskipun sama-sama bertugas menerjemahkan dokumen, ada beberapa perbedaan mendasar antara penerjemah tersumpah dan penerjemah profesional:
1. Legalitas Hasil Terjemahan
Jika membahas mengenai legalitas, sudah dipastikan bahwa yang bisa menjamin legalitas hasil terjemahan hanyalah penerjemah tersumpah. Dokumen yang sudah dilegalisasi biasanya terdapat cap dan tanda tangan penerjemah tersumpah. Sehingga, dokumen hasil terjemahan bisa digunakan untuk keperluan resmi seperti pengajuan visa, proses hukum, dan dokumen bisnis internasional.
Berbeda dengan Penerjemah profesional yang hasil terjemahannya tidak membutuhkan keabsahan hukum seperti cap dan tanda tangan penerjemah. Karena dokumen yang biasanya diterjemahkan tidak memiliki kekuatan hukum dan contoh dokumennya berupa Artikel, Buku, Naskah, Materi pemasaran, dan karya tulis kreatif lainnya.
2. Jenis Dokumen yang Diterjemahkan
Banyak dokumen legal yang diterjemahkan oleh Penerjemah tersumpah seperti Kontrak bisnis, dokumen pengajuan visa imigrasi, diagnosis medis untuk berobat ke luar negeri, dokumen akademik untuk studi ke luar negeri, putusan pengadilan, dan dokumen resmi lainnya.
Sedangkan, penerjemah profesional biasanya mengerjakan dokumen informal seperti website, brosur, atau karya sastra. Karena dokumen-dokumen tersebut tidak membutuhkan keabsahan hukum maupun legalitas.
3. Keabsahan di Mata Hukum
- Penerjemah tersumpah memiliki tanda tangan dan cap resmi yang diakui oleh pemerintah.
- Penerjemah biasa tidak memiliki legalitas khusus atas hasil terjemahannya.
Kapan Penerjemah Tersumpah Dibutuhkan?
Ada berbagai keperluan di mana penggunaan jasa penerjemah tersumpah sangat diperlukan, terutama untuk dokumen yang harus diakui secara hukum atau administratif. Beberapa contoh keperluannya!
1. Pengajuan Visa dan Imigrasi
Ketika mengajukan visa ke berbagai negara, pihak kedutaan biasanya meminta dokumen dalam bahasa resmi negara tujuan. Dokumen seperti akta kelahiran, surat nikah, ijazah, dan sertifikat lainnya harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah agar diakui oleh pihak imigrasi.
2. Studi atau Bekerja di Luar Negeri
Bagi Anda yang ingin melanjutkan pendidikan atau bekerja di luar negeri, dokumen akademik seperti ijazah, transkrip nilai, dan sertifikat pelatihan. Bahkan, seringkali harus diterjemahkan secara resmi agar dapat digunakan dalam proses pendaftaran atau perekrutan.
3. Keperluan Hukum dan Peradilan
Dalam kasus hukum yang melibatkan pihak asing atau dokumen berbahasa asing, penerjemah tersumpah diperlukan untuk menerjemahkan dokumen seperti putusan pengadilan, kontrak hukum, dan dokumen pengadilan lainnya agar dapat digunakan sebagai bukti yang sah.
4. Keperluan Bisnis Internasional
Perusahaan yang ingin menjalin kerja sama dengan mitra asing sering membutuhkan penerjemahan dokumen bisnis seperti perjanjian kerja sama, kontrak dagang, dan laporan keuangan. Terjemahan tersumpah memastikan bahwa dokumen tersebut sah secara hukum di negara tujuan.
5. Proses Administratif di Instansi Pemerintah
Dalam beberapa kasus, dokumen asing harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah agar dapat diterima oleh lembaga pemerintah, seperti dalam pengurusan izin usaha, legalisasi dokumen, atau perubahan status kewarganegaraan.
Tips Memilih Jasa Penerjemah Tersumpah yang Sesuai Kebutuhan Anda
Jika Anda membutuhkan jasa penerjemah tersumpah, ada beberapa hal yang perlu diperhatikan agar mendapatkan layanan yang terpercaya dan berkualitas:
- Cek Legalitas dan Sertifikasi: Pastikan penerjemah memiliki sertifikat resmi dan telah diangkat oleh pemerintah.
- Cari Referensi dan Ulasan: Lihat ulasan dari klien sebelumnya atau tanyakan rekomendasi dari instansi resmi.
- Pastikan Pengalaman dalam Dokumen yang Dibutuhkan: Pilih penerjemah yang memiliki pengalaman menerjemahkan jenis dokumen yang Anda perlukan.
- Transparansi Biaya: Bandingkan harga layanan dan pastikan tidak ada biaya tersembunyi.
- Cek Kecepatan dan Keandalan: Pastikan penerjemah dapat menyelesaikan pekerjaan dalam waktu yang dibutuhkan tanpa mengorbankan kualitas.
Penerjemah tersumpah memiliki peran penting untuk memastikan bahwa dokumen resmi dapat digunakan secara sah di dalam maupun luar negeri. Berbeda dengan penerjemah biasa, hasil terjemahan mereka memiliki kekuatan hukum yang diakui oleh instansi pemerintah, pengadilan, serta kedutaan asing.
Jika Anda memerlukan penerjemahan untuk keperluan imigrasi, studi, bisnis, atau hukum, sangat disarankan untuk menggunakan jasa penerjemah tersumpah agar dokumen Anda memiliki keabsahan yang diperlukan.
Dengan memahami kapan dan mengapa jasa penerjemah tersumpah dibutuhkan, Anda dapat menghindari kesalahan administratif dan memastikan proses dokumen berjalan lancar sesuai peraturan yang berlaku.
Oleh karena itu, jangan sembarangan pilih jasa penerjemah tersumpah (sworn translator)! Pilihlah penyedia jasa yang berkualitas dan responsif seperti Mediamaz Translation Service!
Biro jasa Mediamaz TS adalah penyedia jasa yang berfokus pada bidang penerjemahan bahasa. Kami sudah berpengalaman selama lebih dari 23 tahun dan terdaftar resmi di lembaga pemerintah seperti Kemenkumham dan Kemenlu.
Kami melayani jasa penerjemah tersumpah, penerjemah profesional, interpreter, sewa alat interpreter, legalisasi, dan proofreading. Selain itu, ada banyak pilihan bahasa yang bisa Anda sesuaikan seperti bahasa Inggris, Mandarin, Korea, Turki, Arab, dan 50 bahasa lainnya.
Konsultasi kebutuhan terjemahan Anda sekarang juga melalui website resmi kami!