You are here:
You are here:

Langkah-Langkah Jadi Penerjemah Tersumpah!

jadi penerjemah

Untuk jadi penerjemah tersumpah adalah impian banyak orang yang ingin menekuni dunia penerjemahan secara profesional. Sworn translator atau penerjemah tersumpah memiliki wewenang untuk menerjemahkan dokumen resmi yang diakui oleh pemerintah dan instansi hukum. 

Namun tidak semua penerjemah bisa menjadi sworn translator begitu saja. Ada banyak tahap yang harus dilalui untuk jadi seorang penerjemah tersumpah yang resmi. Oleh karena itu, artikel ini akan membahas secara lengkap cara menjadi sworn translator di Indonesia.

Pengertian Penerjemah Tersumpah

Penerjemah tersumpah yang telah mendapatkan sertifikasi resmi dari pemerintah setelah lulus ujian kualifikasi dan mengucapkan sumpah di hadapan pejabat berwenang. Sertifikat ini memungkinkan mereka untuk menerjemahkan dokumen hukum, seperti akta kelahiran, kontrak bisnis, ijazah, dan dokumen legal lainnya.

Langkah-langkah dan Cara Menjadi Sworn Translator

1. Memiliki Kemampuan Bahasa yang Kuat

Langkah pertama untuk jadi penerjemah tersumpah adalah memiliki penguasaan bahasa asing dan bahasa Indonesia dengan sangat baik. Tidak hanya memahami tata bahasa dan kosakata, tetapi juga memahami konteks hukum dan teknis dalam penerjemahan.

2. Memiliki Latar Belakang Pendidikan yang Relevan

Meskipun tidak wajib, memiliki latar belakang pendidikan di bidang bahasa, sastra, atau linguistik bisa menjadi nilai tambah. Beberapa penerjemah tersumpah juga memiliki latar belakang hukum atau bisnis untuk memperkuat pemahaman mereka terhadap dokumen yang diterjemahkan.

3. Mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah Tersumpah

Cara untuk mendapatkan status agar berhasil jadi penerjemah, calon penerjemah tersumpah harus mengikuti ujian penerjemah tersumpah yang biasanya diselenggarakan oleh lembaga resmi seperti Lembaga Bahasa Universitas Indonesia (LBI UI) atau lembaga yang ditunjuk oleh pemerintah daerah.

Persyaratan untuk Mengikuti Ujian

  • Menguasai bahasa asing yang akan diterjemahkan
  • Memiliki pengalaman dalam bidang penerjemahan
  • Mendaftar dan membayar biaya ujian

Ujian ini meliputi tes tertulis dan lisan yang menguji kemampuan menerjemahkan dokumen resmi dengan akurat. Peserta yang lulus dengan nilai minimal 80 akan berhak mengikuti tahap selanjutnya.

4. Mengucapkan Sumpah di Hadapan Pejabat Berwenang

Setelah lulus ujian, calon penerjemah tersumpah harus mengucapkan sumpah di hadapan Gubernur atau pejabat yang ditunjuk. Sumpah ini menandai bahwa penerjemah akan menjalankan tugasnya dengan profesional, menjaga kerahasiaan dokumen, dan tidak menyalahgunakan kewenangannya.

5. Mendapatkan SK dan Legalitas Sebagai Sworn Translator

Setelah mengucapkan sumpah, penerjemah akan menerima Surat Keputusan (SK) dari pemerintah yang menyatakan bahwa ia secara resmi diakui sebagai penerjemah tersumpah. Dengan SK ini, sworn translator dapat mulai menawarkan jasa penerjemahan tersumpah dan stempel resminya akan diakui oleh berbagai institusi.

Berapa Lama Prosesnya?

Waktu yang dibutuhkan untuk menjadi sworn translator bervariasi tergantung pada jadwal ujian dan proses administrasi. Biasanya, seluruh proses bisa memakan waktu beberapa bulan hingga 1 tahun.

Keuntungan Jadi Penerjemah Tersumpah

1. Peluang Karir yang Lebih Luas

Jadi penerjemah tersumpah akan membuka banyak peluang kerja karena banyak sektor yang membutuhkan jasa penerjemah tersumpah. Selain perusahaan multinasional yang memerlukan penerjemahan dokumen resmi, lembaga-lembaga hukum seperti pengadilan, firma hukum, dan lembaga pemerintah juga membutuhkan jasa sworn translator.

Ini memberi peluang untuk bekerja di berbagai bidang, seperti kontrak bisnis internasional, perjanjian hukum, atau dokumen pemerintah. Sworn translator juga sering dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen terkait imigrasi, peradilan, dan pemerintahan yang memerlukan tingkat ketelitian dan keabsahan tinggi.

2. Pendapatan yang Lebih Tinggi

Tarif penerjemahan untuk penerjemah tersumpah biasanya lebih tinggi dibandingkan penerjemah biasa karena jasa mereka dianggap lebih spesialistik dan memerlukan sertifikasi resmi. Selain itu, penerjemahan dokumen resmi seringkali melibatkan tingkat kesulitan lebih tinggi, karena harus akurat dan memenuhi persyaratan hukum. 

Ini mengarah pada tarif yang lebih tinggi untuk jenis pekerjaan ini. Keahlian dan kredibilitas yang dimiliki oleh sworn translator memberi nilai tambah bagi klien yang membutuhkan hasil yang sah dan dapat diterima di lembaga-lembaga hukum atau institusi lainnya.

3. Legalitas dan Kredibilitas

Dengan sertifikasi resmi sebagai penerjemah tersumpah, Anda memperoleh pengakuan hukum atas keahlian Anda. Sertifikasi ini menambah kredibilitas di mata klien, terutama dalam pekerjaan yang membutuhkan legalitas tinggi, seperti dokumen kontrak, akta notaris, atau dokumen hukum lainnya. 

Dalam banyak kasus, dokumen yang diterjemahkan oleh sworn translator dianggap lebih sah dan diterima di pengadilan atau lembaga pemerintahan. Kepercayaan yang diberikan oleh klien akan semakin meningkat karena mereka tahu bahwa hasil terjemahan dapat dipertanggungjawabkan secara hukum dan tidak diragukan keabsahannya.

Kesimpulan

Jadi penerjemah tersumpah memerlukan dedikasi, kemampuan bahasa yang kuat, serta melalui proses ujian dan sumpah resmi. Dengan mengikuti cara-cara yang telah dijelaskan di atas, Anda bisa memperoleh status sebagai sworn translator dan membangun karir yang menjanjikan di bidang penerjemahan.

Jika Anda bercita-cita menjadi sworn translator, cara tersebut akan membantu Anda untuk meningkatkan keterampilan bahasa dan mendapatkan gelar tersumpah. Semoga artikel ini bermanfaat bagi Anda yang ingin meniti karier di bidang penerjemahan tersumpah!

Butuh Jasa Penerjemah Tersumpah yang Profesional dan Berkualitas? Mediamaz TS Jawabannya!

Mediamaz Translation Service adalah penyedia jasa penerjemah tersumpah yang berkualitas dengan pengerjaan yang sesuai deadline. Penerjemah tersumpah kami juga sudah bersertifikat resmi Kemenkumham dan Kemenlu, sehingga bisa menangani berbagai jenis dokumen legal. 

Pilihan bahasa yang disediakan juga banyak, mulai dari bahasa Inggris, Mandarin, Spanyol, Jerman, Belanda, dan 50 bahasa lainnya. Tarif juga terjangkau yakni mulai dari 60 ribu dan harga berdasarkan jenis dokumen, jumlah kata atau halaman, dan pasangan bahasa yang memiliki tingkat kesulitan tertentu. 

Konsultasikan kebutuhan terjemahan dokumen Anda di Mediamaz TS melalui website resmi kami!

Share Informasi ...
WhatsApp
Telegram
Facebook
LinkedIn
Email