You are here:
You are here:

Proses untuk Berkarir Jadi Penerjemah Tersumpah Bahasa Jepang

jadi penerjemah bahasa jepang

Bahasa Jepang menjadi pilihan jurusan kuliah yang banyak diminati calon mahasiswa. Dengan adanya film, musik, bahkan anime dalam dunia digital yang membuat anak-anak hingga remaja ingin mendalami bahasa Jepang. Salah satunya profesi yang berfokus pada bahasa Jepang yaitu jadi penerjemah tersumpah bahasa Jepang. Tapi, bagaimana caranya? Artikel ini akan membagikan informasi untuk jadi penerjemah tersumpah bahasa Jepang di Indonesia.

Apa Itu Sworn Translator?

Penerjemah tersumpah bahasa Jepang yang telah mendapatkan sertifikasi resmi dari pemerintah setelah lulus ujian kualifikasi dan mengucapkan sumpah di hadapan pejabat berwenang. Sertifikat ini memungkinkan mereka untuk menerjemahkan dokumen hukum, seperti akta kelahiran, kontrak bisnis, ijazah, dan dokumen legal lainnya.

Langkah-langkah dan Cara Jadi Penerjemah Bahasa Jepang

1. Memiliki Kemampuan Bahasa yang Kuat

Langkah pertama untuk jadi penerjemah tersumpah adalah memiliki penguasaan bahasa Jepang dan bahasa Indonesia dengan baik. Tidak hanya memahami tata bahasa dan kosakata, tetapi juga memahami konteks hukum dan teknis dalam penerjemahan.

2. Memiliki Latar Belakang Pendidikan yang Relevan

Meskipun tidak wajib, memiliki latar belakang pendidikan di bidang bahasa, sastra, atau linguistik bisa menjadi nilai tambah. Beberapa penerjemah tersumpah bahasa Jepang memiliki latar belakang hukum atau bisnis untuk memperkuat pemahaman mereka terhadap dokumen yang diterjemahkan.

3. Mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah Tersumpah

Cara untuk mendapatkan status penerjemah tersumpah bahasa Jepang, calon penerjemah harus mengikuti ujian penerjemah tersumpah yang biasanya diselenggarakan oleh lembaga resmi seperti Lembaga Bahasa Universitas Indonesia (LBI UI) atau lembaga yang ditunjuk oleh pemerintah daerah.

Setelah tau langkah-langkah dasar yang harus Anda penuhi untuk jadi penerjemah tersumpah bahasa Jepang, maka Anda akan mempersiapkan persyaratan untuk ujian kualifikasi. Bagaimana prosesnya? Simak terus, ya!

Proses Mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah Tersumpah

  • Menguasai bahasa Jepang yang akan diterjemahkan
  • Memiliki pengalaman dalam bidang penerjemahan
  • Mendaftar dan membayar biaya ujian

Ujian ini meliputi tes tertulis dan lisan yang menguji kemampuan menerjemahkan dokumen resmi dengan akurat. Peserta yang lulus dengan nilai minimal 80 akan berhak mengikuti tahap selanjutnya.

1. Mengucapkan Sumpah di Hadapan Pejabat Berwenang

Setelah lulus ujian, calon penerjemah tersumpah bahasa Jepang harus mengucapkan sumpah di hadapan Gubernur atau pejabat yang ditunjuk. Sumpah ini menandai bahwa penerjemah akan menjalankan tugasnya dengan profesional, menjaga kerahasiaan dokumen, dan tidak menyalahgunakan kewenangannya.

2. Mendapatkan SK dan Legalitas Sebagai Sworn Translator

Setelah mengucapkan sumpah, penerjemah akan menerima Surat Keputusan (SK) dari pemerintah yang menyatakan bahwa ia secara resmi diakui jadi penerjemah tersumpah bahasa Jepang. Dengan SK tersebut, Anda dapat mulai menawarkan jasa penerjemahan tersumpah dan stempel resmi Anda akan diakui oleh berbagai institusi.

Berapa Lama Prosesnya?

Waktu yang akan Anda tempuh untuk jadi penerjemah tersumpah bahasa Jepang bervariasi tergantung pada jadwal ujian dan proses administrasi. Biasanya, seluruh proses bisa memakan waktu beberapa bulan hingga satu tahun.

Keuntungan Menjadi Penerjemah Tersumpah Bahasa Jepang

1. Peluang Karir yang Lebih Luas

Jadi penerjemah tersumpah membuka banyak peluang kerja karena banyak sektor yang membutuhkan jasa terjemahan. Selain perusahaan multinasional yang memerlukan penerjemahan dokumen resmi, lembaga-lembaga hukum seperti pengadilan, firma hukum, dan lembaga pemerintah juga membutuhkan jasa sworn translator.

Ini memberi peluang untuk Anda bisa bekerja di berbagai bidang, seperti kontrak bisnis internasional, perjanjian hukum, atau dokumen pemerintah. Penerjemah tersumpah juga sering dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen terkait imigrasi, peradilan, dan pemerintahan yang memerlukan tingkat ketelitian dan keabsahan tinggi.

2. Pendapatan yang Lebih Tinggi

Tarif penerjemahan untuk jadi penerjemah tersumpah biasanya lebih tinggi dibandingkan penerjemah biasa karena jasa penerjemah tersumpah memiliki spesialisasi dan memerlukan sertifikasi resmi. Selain itu, penerjemahan dokumen resmi seringkali melibatkan tingkat kesulitan lebih tinggi, karena harus akurat dan memenuhi persyaratan hukum. 

Oleh karena itu tarif yang lAnda tentukan ebih tinggi dibandingkan penerjemah biasa. Keahlian dan kredibilitas yang dimiliki oleh penerjemah tersumpah bahasa Jepang memberi nilai tambah bagi klien yang membutuhkan hasil yang sah dan dapat diterima di lembaga-lembaga hukum atau institusi lainnya.

3. Legalitas dan Kredibilitas

Dengan sertifikasi resmi sebagai penerjemah tersumpah bahasa Jepang, Anda memperoleh pengakuan hukum atas keahlian terjemahan bahasa Jepang. Sertifikasi ini menambah kredibilitas di mata klien, terutama dalam pekerjaan yang membutuhkan legalitas tinggi, seperti dokumen kontrak, akta notaris, atau dokumen hukum lainnya. 

Dalam banyak kasus, dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah dianggap lebih sah dan diterima di pengadilan atau lembaga pemerintahan. Kepercayaan yang diberikan oleh klien akan semakin meningkat karena mereka tahu bahwa hasil terjemahan dapat dipertanggungjawabkan secara hukum dan tidak diragukan keabsahannya.

Jadi penerjemah tersumpah memerlukan dedikasi, kemampuan bahasa yang kuat, serta melalui proses ujian dan sumpah resmi. Dengan mengikuti cara-cara yang telah dijelaskan di atas, Anda bisa memperoleh status sebagai penerjemah tersumpah bahasa Jepang dan membangun karir yang menjanjikan di bidang penerjemahan.

Sedang Butuh Jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Jepang Berkualitas? Mediamaz TS Jawabannya!

Mediamaz Translation Service adalah penyedia jasa penerjemah tersumpah yang berkualitas dengan pengerjaan yang sesuai deadline. Penerjemah tersumpah kami juga sudah bersertifikat resmi Kemenkumham dan Kemenlu, sehingga bisa menangani berbagai jenis dokumen legal. 

Pilihan bahasa yang disediakan juga banyak, mulai dari bahasa Jepang, Inggris, Mandarin, Spanyol, Jerman, Belanda, dan 50 bahasa lainnya. Tarif juga terjangkau yakni mulai dari 60 ribu dan harga berdasarkan jenis dokumen, jumlah kata atau halaman, dan pasangan bahasa yang memiliki tingkat kesulitan tertentu. 

Konsultasikan kebutuhan terjemahan dokumen Anda di Mediamaz TS melalui website resmi kami!

Share Informasi ...
WhatsApp
Telegram
Facebook
LinkedIn
Email