Dalam memilih interpreter yang terbaik memang tidak mudah dan ada banyak hal yang perlu dipertimbangkan. Apa saja yang perlu diperhatikan untuk memilih interpreter? Berikut adalah tips memilih interpreter yang bisa disesuaikan dengan kebutuhan acara anda!
Apa Itu Interpreter?
Interpreter adalah seorang juru bahasa yang menerjemahkan satu bahasa ke bahasa lainnya secara lisan. Interpreter bekerja secara real-time dalam suatu kondisi yang membutuhkan komunikasi dua arah, seperti dalam konferensi internasional, pertemuan bisnis, acara multibahasa, dan sebagainya.
Tips Memilih Interpreter
Tidak hanya kemampuan menerjemahkan ke bahasa asing, namun masih banyak kriteria lain yang menjadi pertimbangan anda dalam menemukan interpreter terbaik. Berikut kriterianya, yaitu:
1. Kemampuan Komunikasi yang Baik
Interpreter yang handal pasti memiliki kemampuan komunikasi yang baik. Aspek penting ini dibutuhkan seorang penerjemah lisan untuk berinteraksi dengan kliennya. Tak hanya itu, interpreter harus selalu menjaga sikap profesional, mendengarkan dengan baik, dan menyampaikan pesan tanpa menghilangkan makna.
2. Keahlian Bahasa
Sebagai penerjemah profesional, keahlian bahasa yang tinggi menjadi kriteria utama. Interpreter juga harus menguasai idiom, budaya, dan nuansa bahasa yang berbeda. Sebelum itu, anda harus memastikan untuk memilih interpreter yang memiliki spesifikasi bahasa yang dibutuhkan.
3. Pengalaman dan Spesialisasi
Tidak kalah penting adalah pengalaman dan spesialisasi dari seorang Interpreter. Selain itu, interpreter menjadi cepat beradaptasi dalam situasi apapun. Pengalaman juga memberikan peningkatan kepada interpreter terhadap bidang yang menjadi spesialisasinya, seperti bidang hukum, medis, maupun bisnis.
4. Sertifikasi dan Kredibilitas
Untuk mengukur kelayakan seorang interpreter atau juru bahasa dapat diakui, maka sangatlah penting untuk menunjukkan sertifikat profesional. Salah satu organisasi yang dapat memberikan gelar kepada profesional yang sudah memenuhi standar tinggi dalam interpretasi adalah International Association of Conference Interpreters (AIIC).
5. Fleksibilitas dan Ketersediaan
Seorang interpreter atau juru bahasa tidak bisa dibatasi oleh ruang dan waktu. Oleh karena itu, pentingnya mencari penyedia jasa yang fleksibel dan siap ditempatkan dimana saja. Kemampuan beradaptasi ini dapat membantu interpreter untuk bisa berkomunikasi dalam berbagai bentuk, seperti simultan, konsekutif, atau komunikasi jarak jauh.
Apa Keuntungan Jika Mengikuti Tips Memilih Interpreter Diatas?
Tentu saja, anda akan mendapatkan keuntungan yang signifikan, seperti:
1. Akurasi dalam Menyampaikan Pesan
Interpreter yang sudah berpengalaman akan memastikan bahwa terjemahan yang disampaikan dapat dipahami oleh klien maupun pendengarnya. Terlebih, bahasa yang diterjemahkan sesuai dengan konteks dan budaya.
2. Menghindari Kesalahpahaman
Memilih interpreter yang profesional sama saja dengan menghindari kesalahpahaman interpretasi. Hal ini sangat penting untuk meminimalisir resiko yang berdampak buruk, terutama pada acara-acara formal, seperti acara bisnis dan diplomatik.
3. Meningkatkan Kredibilitas
Dengan memakai jasa interpreter, acara dan pertemuan anda akan meningkatkan kredibilitas organisasi atau perusahaan. Hal ini dapat berdampak baik untuk anda dalam memberikan layanan di mata mitra atau klien internasional.
Anda Butuh Interpreter Profesional dengan Kualitas yang Memuaskan? Mediamaz Translation Solusinya!
Cari jasa interpreter atau penerjemah profesional? Mediamaz menjadi solusi untuk kebutuhan acara internasional anda! Tidak hanya itu, ada berbagai jenis interpreter yang bisa anda sesuaikan dengan acara anda, seperti:
1. Simultaneous Interpreter
Jenis interpretasi yang dilakukan secara simultan dan interpreter menerjemahkan secara langsung tanpa harus menunggu pembicara selesai berbicara. Dengan kata lain, interpreter menerjemahkan dengan mengikuti kecepatan bicara pembicara.
Secara sederhana, pembicara, pendengar, dan penerjemah akan menerima informasi dengan komunikasi jarak jauh menggunakan headphone dan speaker. Akan tetapi, Interpreter berada dalam ruangan kedap suara yang terpisah dari pendengar dan pembicara.
2. Consecutive Interpreter
Metode interpretasi konsekutif merupakan yang paling umum. Penerjemah akan menerjemahkan kalimat setelah pembicara selesai berbicara.
Teknik ini lebih mudah karena penerjemah diberi jeda untuk mendengar seluruh kalimat, baru disampaikan pada pendengar ke dalam bahasa target.
Misalnya, ketika interpreter konsekutif bekerja, umumnya membawa buku catatan untuk menulis isi informasi, intonasi, dan emosi yang disampaikan pembicara agar penyampaiannya tetap akurat. Metode ini menghasilkan percakapan lebih interaktif.
3. Zoom Interpreter
Mediamaz juga berhasil beradaptasi dengan perubahan, seperti saat Covid-19 yang dimana semua rutinitas dilakukan tanpa berinteraksi langsung dengan orang banyak.
Oleh karena itu, Mediamaz juga mengikuti arus perubahan dengan membuat layanan baru yaitu zoom interpreter. Zoom interpreter sangat cocok untuk acara anda yang diadakan secara virtual melalui aplikasi zoom.
4. Tele Health Interpreting
Tele health interpreting adalah Medical Interpreter, yaitu layanan interpreter yang digunakan untuk komunikasi dalam lingkungan kesehatan atau rumah sakit.
Biasanya interpreter sebagai perantara komunikasi dalam bahasa asing antara pasien dan dokter. Umumnya, topik yang dibahas tentang konsultasi, diagnosis, dan proses pemeriksaan.
Bagaimana? Anda sudah menemukan layanan interpreter yang cocok dengan acara anda? Mediamaz TS juga memiliki layanan lain, yaitu legalisasi, translate, sewa alat interpreting dan proofreading. Dengan pengalaman berkarir selama lebih dari 10 tahun, Mediamaz sudah memiliki banyak review dan tersertifikasi sebagai jasa interpreter terbaik di Indonesia.
Jadi, tunggu apalagi? Ayo segera kunjungi laman website Mediamaz Translation Service!