Mediamaz Translation Service

Jasa Penerjemah Tersumpah 
Terdaftar Resmi Pemerintah, AHU
Kemenkumham & Kedutaan Asing.

Member of PT. Mediamaz Solusindo Nusantara

Terdaftar AHU & Kedutaan dengan Tim Penerjemah Tersumpah bersertifikat SK Gubernur dan Kemenkumham.

Penerjemahan tersumpah berfungsi untuk memberikan kepastian hukum terhadap dokumen yang anda gunakan untuk berbagai keperluan.

Mediamaz Translation Service adalah biro jasa penerjemahan dengan tim penerjemah tersumpah bersertifikat resmi yang mampu menerjemahkan dokumen dengan rapi, akurat dan cepat.

Berpengalaman

Selama lebih dari 23 tahun di industri penerjemahan, kami telah melayani lebih dari 8.456 klien, baik perorangan atau lembaga negara.

ISO 9001:2015

Setiap hasil terjemahan kami melalui tiga tahap Quality Control dan final editorial untuk memastikan akurasi, konsistensi, dan kualitas terbaik.

Bersertifikat

Tim penerjemah tersumpah sudah resmi & bersertifikat SK Gubernur & SK Kemenkumham

Keunggulan Jasa Penerjemah Tersumpah
di Mediamaz Translation Service

Beroperasi 23+ Tahun Lebih

Sejak tahun 1998, kami telah menjadi mitra strategis penyediaan layanan penerjemahan tersumpah yang akurat dan terpercaya.

Terdaftar AHU Kemenkumham

Hasil terjemahan kami telah melalui proses verifikasi oleh AHU Kemenkumham sehingga bisa digunakan untuk legalisasi dokumen.

Bersertifikat SK Kemenkumham

Tim Penerjemah Tersumpah kami terdaftar resmi dan memiliki SK Kemenkumham untuk memastikan keabsahan terjemahannya.

Terdaftar Resmi Kedutaan

Hasil terjemahan kami sudah terdaftar resmi di seluruh kedutaan untuk memastikan dokumen bisa dilegalisasikan atau apostille.
Solusi Jasa Penerjemah Tersumpah
Cepat, Akurat & Resmi
Pengertian Penerjemah Tersumpah

Layanan penerjemah tersumpah memberikan jaminan keabsahan dan otentikasi atas terjemahan dokumen resmi. Dokumen terjemahan yang telah disahkan oleh penerjemah tersumpah dapat digunakan untuk berbagai keperluan legal agar bisa dipertanggungjawabkan secara hukum. 

Layanan penerjemahan tersumpah kami menjamin keakuratan dan keabsahan terjemahan dokumen resmi seperti Aggrement, Manual Book, Akta Pendirian Perusahaan, dan NIB. Mediamaz Translation Service telah dipercaya oleh lebih dari 8.456 klien untuk memenuhi kebutuhan penerjemahan dokumen yang bersifat legal. 

Ketentuan Pengiriman Hasil Terjemahan

Anda akan menerima hasil terjemahan dalam bentuk softcopy/hardcopy asli secara gratis. Untuk pengiriman hasil terjemahan, kami menwarkan opsi pengambilan mandiri di kantor kami atau pengiriman langsung ke alamat anda menggunakan layanan kurir terpercaya kami.

Kami sangat terbuka untuk negosiasi, hubungi Sales Manager Mediamaz TS segera.

Klien & Portofolio Kami

Proyek & Portofolio – Selama 24 tahun lebih berdiri Mediamaz Translation Service telah menyelesaikan dan membantu lebih dari 1000+ perusahaan nasional dan multinasional 

Review Pelanggan
Mediamaz Translation Service
Informasi & FAQ

Terdapat 4 langkah mudah untuk order terjemahan di Mediamaz TS.


1. Konsultasi
Konsultasikan kebutuhan Anda dengan tim ahli Kami Gratis
2. Penawaran
Kemudian kami akan memberikan penawaran terbaik untuk kebutuhan Anda
3. Pengerjaan
Sehingga tim Penerjemah Kami dapat memproses penerjemahan dokumen Anda
4. Selesai
Terakhir, pengecekan hasil akhir sebelum dikirimkan ke alamat Anda

Pertama, jasa Sworn Translator adalah layanan penerjemahan yang di lakukan oleh penerjemah yang telah resmi di akui dan di sumpah oleh otoritas berwenang. Karena Sworn Translator memiliki sertifikasi khusus, mereka dapat menerjemahkan document resmi dan legal dengan keabsahan hukum. Kemudian, hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah sering kali di perlukan untuk keperluan administratif, hukum, atau imigrasi.

Pertama, perbedaan utama antara Sworn Translator dan penerjemah biasa terletak pada sertifikasi dan akreditasi resmi. Kemudian, Sworn Translator telah menjalani proses sertifikasi dan di akui secara resmi oleh pemerintah atau lembaga berwenang, sehingga terjemahannya memiliki kekuatan hukum. Kemudian, penerjemah biasa mungkin tidak memiliki sertifikasi tersebut dan umumnya di gunakan untuk terjemahan non-resmi atau pribadi.

Karena waktu penerjemahan dapat bervariasi tergantung pada kompleksitas dan volume document, estimasi waktu yang di perlukan dapat berbeda. Pertama, proses terjemahan biasanya memakan waktu beberapa hari hingga beberapa minggu. Kedua, untuk document yang sangat kompleks atau panjang, waktu yang di perlukan mungkin lebih lama. Kemudian, jika Anda memerlukan layanan terjemahan mendesak, beberapa Sworn Translator menawarkan opsi layanan cepat dengan biaya tambahan.Segera hubungi tim kami untuk informasi lebih lanjut!

Pertama, siapkan document asli yang akan di terjemahkan, termasuk semua halaman dan lampiran yang relevan. Kemudian, pastikan document tersebut dalam kondisi baik dan jelas. Karena Sworn Translator memerlukan document yang lengkap untuk memberikan terjemahan yang akurat, pastikan juga untuk memberikan instruksi atau informasi tambahan yang di perlukan. Kemudian, komunikasikan dengan jelas mengenai bahasa asal dan bahasa tujuan terjemahan.

Pertama, hasil terjemahan dari Sworn Translator biasanya di akui secara resmi di dalam negara tempat penerjemah terdaftar. Kemudian, untuk keperluan internasional, terjemahan tersebut mungkin perlu di sertai dengan apostille atau legalisasi tambahan, tergantung pada persyaratan negara tujuan. Kemudian, pastikan untuk memeriksa persyaratan khusus dari negara tujuan untuk memastikan bahwa terjemahan memenuhi standar yang di perlukan.

Karena biaya jasa Sworn Translator dapat bervariasi berdasarkan jenis document dan tingkat kesulitan terjemahan, pastikan untuk meminta rincian tarif dari penerjemah atau agen layanan. Pertama, biaya biasanya di tentukan berdasarkan jumlah kata atau halaman dalam document. Kedua, beberapa penyedia jasa mungkin juga mengenakan biaya tambahan untuk layanan mendesak atau pengiriman document. Kemudian, pastikan untuk memahami semua biaya terkait dan mendapatkan estimasi biaya sebelum memesan. Segera hubungi tim kami untuk informasi lebih lanjut!

Pertama, Anda dapat mencari jasa Sworn Translator melalui biro penerjemahan atau agen layanan bahasa yang terdaftar. Kemudian, banyak Sworn Translator juga memiliki situs web atau profil online yang memungkinkan Anda untuk memeriksa ketersediaan dan melakukan pemesanan. Kemudian, jika Anda membutuhkan rekomendasi, Anda dapat bertanya kepada rekan bisnis atau kontak profesional yang mungkin telah menggunakan jasa penerjemah tersumpah sebelumnya.

Pertama, banyak Sworn Translator memiliki spesialisasi dalam bahasa tertentu, sehingga tidak semua bahasa mungkin tersedia. Kemudian, pastikan untuk memeriksa apakah Sworn Translator memiliki kemampuan dalam bahasa yang Anda butuhkan. Karena beberapa bahasa mungkin memiliki Sworn Translator yang terbatas, Anda mungkin perlu mencari penyedia layanan dengan spesialisasi bahasa tertentu. Kemudian, tanyakan kepada penyedia layanan tentang ketersediaan penerjemah untuk bahasa yang Anda butuhkan.

Jika Anda menemukan kesalahan dalam terjemahan, pertama, hubungi penerjemah tersumpah atau agen layanan untuk melaporkan masalah tersebut. Karena akurasi terjemahan sangat penting, pastikan untuk memberikan detail spesifik tentang kesalahan yang di temukan. Kemudian, penerjemah mungkin akan melakukan revisi atau koreksi sesuai kebutuhan. Jika kesalahan tidak dapat di perbaiki, Anda mungkin perlu mencari solusi alternatif atau mengajukan keluhan sesuai dengan kebijakan penyedia layanan.

Pertama, penerjemah tersumpah dapat menerjemahkan dokumen dalam format elektronik seperti PDF atau Word, asalkan dokumen tersebut jelas dan dapat di akses. Kemudian, pastikan untuk mengirimkan dokumen dalam format yang dapat di baca dan di akses dengan mudah oleh penerjemah. Karena format dokumen dapat mempengaruhi proses penerjemahan, pastikan untuk memeriksa apakah ada format khusus yang perlu di ikuti. Kemudian, komunikasikan kebutuhan format dengan penyedia layanan.

Pertama, terjemahan oleh penerjemah tersumpah sering memerlukan tanda tangan dan cap resmi untuk memastikan keabsahan hukum. Kemudian, cap dan tanda tangan ini menandakan bahwa terjemahan telah di lakukan oleh penerjemah yang di akui dan sah. Karena persyaratan untuk tanda tangan atau cap dapat bervariasi, pastikan untuk memeriksa persyaratan khusus yang di perlukan untuk dokumen Anda. Kemudian, tanyakan kepada penyedia layanan tentang detail mengenai tanda tangan atau cap yang di perlukan.

Jika Anda menemukan kesalahan dalam terjemahan, pertama, hubungi penerjemah tersumpah atau penyedia layanan untuk melaporkan masalah tersebut. Karena akurasi terjemahan sangat penting, pastikan untuk memberikan detail spesifik tentang kesalahan yang ditemukan. Kemudian, penyedia layanan biasanya akan melakukan revisi atau perbaikan sesuai kebutuhan. Jika masalah tidak dapat diselesaikan atau Anda tidak puas, diskusikan solusi atau alternatif dengan penyedia layanan.